Shanti Mantras
शान्ति मंत्र
Mantra Vedic Rishisवैदिक ऋषि
Universal
ॐ सह नाववतु। सह नौ भुनक्तु। सह वीर्यं करवावहै। तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om saha nāvavatu saha nau bhunaktu saha vīryaṃ karavāvahai tejasvi nāvadhītamastu mā vidviṣāvahai Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May we be protected together, may we be nourished together, may we work together with great energy. May our study be illumined and bear fruit; may we never turn against one another. Om, peace, peace, peace.
ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om asato mā sadgamaya tamaso mā jyotirgamaya mṛtyormā'mṛtaṃ gamaya Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Lead me from the unreal to the Real, from darkness into Light, from death into Immortality. This is not a petition for comfort but a cry from the soul toward its own source, recognizing that the ground of existence is deathless, luminous, and true.
ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते। पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpūrṇamudacyate pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
That Infinite is whole; this Infinite is whole. From wholeness, wholeness arises; even when wholeness is taken from wholeness, wholeness remains. Brahman, the Absolute, is inexhaustible: the universe does not diminish its source, nor can creation be separated from the fullness that sustains it.
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः। सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु। मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत्। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om sarve bhavantu sukhinaḥ sarve santu nirāmayāḥ sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścidduḥkhabhāgbhavet Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May all beings dwell in happiness, may all beings be free from disease. May all beings behold what is auspicious; may no one be touched by sorrow. This mantra dissolves the boundary between self and other, proclaiming the welfare of all existence as inseparable from one's own liberation.
ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षं शान्तिः पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः। वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सा मा शान्तिरेधि। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om dyauḥ śāntir antarikṣaṃ śāntiḥ pṛthivī śāntirāpaḥ śāntiroṣadhayaḥ śāntiḥ vanaspatayaḥ śāntirviśvedevāḥ śāntirbrahma śāntiḥ sarvaṃ śāntiḥ śāntireva śāntiḥ sā mā śāntiredhi Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May there be peace in the heavens, peace in the sky, peace on earth. May there be peace in the waters, in the herbs, in the forests. May there be peace in the gods, in Brahman, in all things. May that peace, real peace, abide in me.
ॐ शं नो मित्रः शं वरुणः। शं नो भवत्वर्यमा। शं न इन्द्रो बृहस्पतिः। शं नो विष्णुरुरुक्रमः। नमो ब्रह्मणे। नमस्ते वायो। त्वमेव प्रत्यक्षं ब्रह्मासि। त्वामेव प्रत्यक्षं ब्रह्म वदिष्यामि। ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि। तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु। अवतु माम्। अवतु वक्तारम्। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om śaṃ no mitraḥ śaṃ varuṇaḥ śaṃ no bhavatv aryamā śaṃ na indro bṛhaspatiḥ śaṃ no viṣṇururukramaḥ namo brahmaṇe namaste vāyo tvameva pratyakṣaṃ brahmāsi tvāmeva pratyakṣaṃ brahma vadiṣyāmi ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi tanmāmavatu, tadvaktāramavatu avatu mām, avatu vaktāram Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May Mitra, Varuna, and Aryaman be blissful to us; may Indra and Brihaspati be blissful. May Vishnu of great strides be blissful to us. Salutations to Brahman; salutations to you, O Vayu: you alone are the visible Brahman. I shall speak the right; I shall speak the truth. May that protect me, may that protect the teacher.
ॐ भद्रं कर्णेभिः श्रृणुयाम देवाः। भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः। स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाँसस्तनूभिः। व्यशेम देवहितं यदायुः। स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः। स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः। स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः। स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃsastanūbhiḥ vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatirdadhātu Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
O gods, may we hear only what is auspicious with our ears; may we see only what is auspicious with our eyes. With steady limbs and bodies, may we live out the full span of life ordained by the gods, offering praise. May Indra of great renown bestow well-being on us; may Pusha, the all-knowing, grant us well-being. May Tarkshya, the indestructible, and Brihaspati grant us well-being.
ॐ वाङ् मे मनसि प्रतिष्ठिता। मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम्। आविराविर्म एधि। वेदस्य म आणीस्थः। श्रुतं मे मा प्रहासीः। अनेनाधीतेनाहोरात्रान्संदधामि। ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि। तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु। अवतु माम्। अवतु वक्तारम्। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om vāṅ me manasi pratiṣṭhitā mano me vāci pratiṣṭhitam āvirāvirma edhi vedasya ma āṇīsthaḥ śrutaṃ me mā prahāsīḥ anenadhītenāhorātrānsaṃdadhāmi ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi tanmāmavatu, tadvaktāramavatu avatu mām, avatu vaktāram Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May my speech be established in my mind, and my mind be established in my speech. O Self-luminous Brahman, reveal yourself to me. May both my mind and speech be capable of bearing the Veda; may what I have heard never forsake me. I shall speak the right; I shall speak the truth: may that protect me and protect my teacher.
Shanti Mantras शान्ति मंत्र
By Vedic Rishis · 8 Verses · Ancient (Upanishadic era) वैदिक ऋषि · 8 श्लोक · Ancient (Upanishadic era)
These peace invocations open and close the study sessions of various Upanishads, each belonging to a different Vedic school. The tradition of beginning sacred study with a shanti mantra reflects the ancient understanding that true learning requires inner stillness and harmony between teacher and student. The threefold repetition of 'shanti' addresses three sources of suffering: cosmic disturbances (adhidaivika), environmental calamities (adhibhautika), and personal afflictions (adhyatmika).
ये शांति आह्वान विभिन्न उपनिषदों के अध्ययन सत्रों के आरंभ और समापन में पढ़े जाते हैं, प्रत्येक एक अलग वैदिक शाखा से संबंधित है। पवित्र अध्ययन को शांति मंत्र से आरंभ करने की परंपरा इस प्राचीन समझ को दर्शाती है कि सच्चे ज्ञान के लिए गुरु और शिष्य के बीच आंतरिक शांति और सामंजस्य आवश्यक है। 'शांति' की त्रिविध पुनरावृत्ति तीन प्रकार के दुःखों को संबोधित करती है: दैवी विपत्तियां (आधिदैविक), पर्यावरणीय आपदाएं (आधिभौतिक), और व्यक्तिगत कष्ट (आध्यात्मिक)।
सह नौ भुनक्तु।
सह वीर्यं करवावहै।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
saha nau bhunaktu
saha vīryaṃ karavāvahai
tejasvi nāvadhītamastu mā vidviṣāvahai
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
may we work together with great energy.
May our study be illumined and bear fruit; may we never turn against one another.
Om, peace, peace, peace.
तमसो मा ज्योतिर्गमय।
मृत्योर्माऽमृतं गमय।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
tamaso mā jyotirgamaya
mṛtyormā'mṛtaṃ gamaya
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
from death into Immortality.
This is not a petition for comfort but a cry from the soul toward its own source,
recognizing that the ground of existence is deathless, luminous, and true.
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
From wholeness, wholeness arises; even when wholeness is taken from wholeness, wholeness remains.
Brahman, the Absolute, is inexhaustible: the universe does not diminish its source,
nor can creation be separated from the fullness that sustains it.
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु।
मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu
mā kaścidduḥkhabhāgbhavet
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May all beings behold what is auspicious; may no one be touched by sorrow.
This mantra dissolves the boundary between self and other,
proclaiming the welfare of all existence as inseparable from one's own liberation.
पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः।
वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः
सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सा मा शान्तिरेधि।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
pṛthivī śāntirāpaḥ śāntiroṣadhayaḥ śāntiḥ
vanaspatayaḥ śāntirviśvedevāḥ śāntirbrahma śāntiḥ
sarvaṃ śāntiḥ śāntireva śāntiḥ sā mā śāntiredhi
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May there be peace in the waters, in the herbs, in the forests.
May there be peace in the gods, in Brahman, in all things.
May that peace, real peace, abide in me.
शं नो भवत्वर्यमा।
शं न इन्द्रो बृहस्पतिः।
शं नो विष्णुरुरुक्रमः।
नमो ब्रह्मणे।
नमस्ते वायो।
त्वमेव प्रत्यक्षं ब्रह्मासि।
त्वामेव प्रत्यक्षं ब्रह्म वदिष्यामि।
ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि।
तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु।
अवतु माम्। अवतु वक्तारम्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
śaṃ no bhavatv aryamā
śaṃ na indro bṛhaspatiḥ
śaṃ no viṣṇururukramaḥ
namo brahmaṇe
namaste vāyo
tvameva pratyakṣaṃ brahmāsi
tvāmeva pratyakṣaṃ brahma vadiṣyāmi
ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi
tanmāmavatu, tadvaktāramavatu
avatu mām, avatu vaktāram
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May Vishnu of great strides be blissful to us.
Salutations to Brahman; salutations to you, O Vayu: you alone are the visible Brahman.
I shall speak the right; I shall speak the truth. May that protect me, may that protect the teacher.
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाँसस्तनूभिः।
व्यशेम देवहितं यदायुः।
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः।
स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः।
स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ
sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃsastanūbhiḥ
vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ
svasti na indro vṛddhaśravāḥ
svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ
svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ
svasti no bṛhaspatirdadhātu
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
With steady limbs and bodies, may we live out the full span of life ordained by the gods, offering praise.
May Indra of great renown bestow well-being on us; may Pusha, the all-knowing, grant us well-being.
May Tarkshya, the indestructible, and Brihaspati grant us well-being.
मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम्।
आविराविर्म एधि।
वेदस्य म आणीस्थः।
श्रुतं मे मा प्रहासीः।
अनेनाधीतेनाहोरात्रान्संदधामि।
ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि।
तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु।
अवतु माम्। अवतु वक्तारम्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
mano me vāci pratiṣṭhitam
āvirāvirma edhi
vedasya ma āṇīsthaḥ
śrutaṃ me mā prahāsīḥ
anenadhītenāhorātrānsaṃdadhāmi
ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi
tanmāmavatu, tadvaktāramavatu
avatu mām, avatu vaktāram
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
O Self-luminous Brahman, reveal yourself to me.
May both my mind and speech be capable of bearing the Veda; may what I have heard never forsake me.
I shall speak the right; I shall speak the truth: may that protect me and protect my teacher.
सह नौ भुनक्तु।
सह वीर्यं करवावहै।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
तमसो मा ज्योतिर्गमय।
मृत्योर्माऽमृतं गमय।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु।
मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः।
वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः
सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सा मा शान्तिरेधि।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
शं नो भवत्वर्यमा।
शं न इन्द्रो बृहस्पतिः।
शं नो विष्णुरुरुक्रमः।
नमो ब्रह्मणे।
नमस्ते वायो।
त्वमेव प्रत्यक्षं ब्रह्मासि।
त्वामेव प्रत्यक्षं ब्रह्म वदिष्यामि।
ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि।
तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु।
अवतु माम्। अवतु वक्तारम्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाँसस्तनूभिः।
व्यशेम देवहितं यदायुः।
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः।
स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः।
स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
मनो मे वाचि प्रतिष्ठितम्।
आविराविर्म एधि।
वेदस्य म आणीस्थः।
श्रुतं मे मा प्रहासीः।
अनेनाधीतेनाहोरात्रान्संदधामि।
ऋतं वदिष्यामि। सत्यं वदिष्यामि।
तन्मामवतु। तद्वक्तारमवतु।
अवतु माम्। अवतु वक्तारम्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
saha nau bhunaktu
saha vīryaṃ karavāvahai
tejasvi nāvadhītamastu mā vidviṣāvahai
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
tamaso mā jyotirgamaya
mṛtyormā'mṛtaṃ gamaya
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu
mā kaścidduḥkhabhāgbhavet
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
pṛthivī śāntirāpaḥ śāntiroṣadhayaḥ śāntiḥ
vanaspatayaḥ śāntirviśvedevāḥ śāntirbrahma śāntiḥ
sarvaṃ śāntiḥ śāntireva śāntiḥ sā mā śāntiredhi
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
śaṃ no bhavatv aryamā
śaṃ na indro bṛhaspatiḥ
śaṃ no viṣṇururukramaḥ
namo brahmaṇe
namaste vāyo
tvameva pratyakṣaṃ brahmāsi
tvāmeva pratyakṣaṃ brahma vadiṣyāmi
ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi
tanmāmavatu, tadvaktāramavatu
avatu mām, avatu vaktāram
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ
sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃsastanūbhiḥ
vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ
svasti na indro vṛddhaśravāḥ
svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ
svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ
svasti no bṛhaspatirdadhātu
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
mano me vāci pratiṣṭhitam
āvirāvirma edhi
vedasya ma āṇīsthaḥ
śrutaṃ me mā prahāsīḥ
anenadhītenāhorātrānsaṃdadhāmi
ṛtaṃ vadiṣyāmi, satyaṃ vadiṣyāmi
tanmāmavatu, tadvaktāramavatu
avatu mām, avatu vaktāram
Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
may we work together with great energy.
May our study be illumined and bear fruit; may we never turn against one another.
Om, peace, peace, peace.
from death into Immortality.
This is not a petition for comfort but a cry from the soul toward its own source,
recognizing that the ground of existence is deathless, luminous, and true.
From wholeness, wholeness arises; even when wholeness is taken from wholeness, wholeness remains.
Brahman, the Absolute, is inexhaustible: the universe does not diminish its source,
nor can creation be separated from the fullness that sustains it.
May all beings behold what is auspicious; may no one be touched by sorrow.
This mantra dissolves the boundary between self and other,
proclaiming the welfare of all existence as inseparable from one's own liberation.
May there be peace in the waters, in the herbs, in the forests.
May there be peace in the gods, in Brahman, in all things.
May that peace, real peace, abide in me.
May Vishnu of great strides be blissful to us.
Salutations to Brahman; salutations to you, O Vayu: you alone are the visible Brahman.
I shall speak the right; I shall speak the truth. May that protect me, may that protect the teacher.
With steady limbs and bodies, may we live out the full span of life ordained by the gods, offering praise.
May Indra of great renown bestow well-being on us; may Pusha, the all-knowing, grant us well-being.
May Tarkshya, the indestructible, and Brihaspati grant us well-being.
O Self-luminous Brahman, reveal yourself to me.
May both my mind and speech be capable of bearing the Veda; may what I have heard never forsake me.
I shall speak the right; I shall speak the truth: may that protect me and protect my teacher.